Caminar sobre el asfalto
Caminar sobre el asfalto,
a ciegas,
tantaleando con miedo una ciudad,
descubriendo que los muros
están hechos de gritos indescriptibles,
donde la mercadotecnia reina, oronda,
y se vende, como puta fina.
Tratando de encontrar el sueño
de los insomnes
sobre el taxi de ruta,
sobre las nobles ruedas
de un taxi de ruta,
que me proyecta escenas
de anuncios, luces, cables
y el vértigo a mis espaldas.
Después de volar por los desiertos,
nuestros desiertos,
llegar a mi frontera me parece
un festín de muerte.
Inevitable.
ÜBER DEN ASPHALT GEHEN
ÜBER DEN ASPHALT GEHEN
blindlings,
wie Tantalos ängstlich eine Stadt ertasten,
entdecken, dass die Mauern
aus unbeschreibbaren Schreien gemacht sind,
in der das Marketing regiert
und sich verkauft, wie eine Edelhure.
Auf der Suche nach dem Traum
der Schlaflosen
im Sammeltaxi,
auf den vornehmen Rädern
eines Sammeltaxis,
vorbei an Werbeausschnitten,
Lichtern, Stromkabeln,
dazu der Trubel in meinem Rücken.
Nach einem Flug durch die Wüsten,
unsere Wüsten,
erscheint mir an meine Grenzen zu kommen
ein Leichenschmaus.
Unausweichlich.