Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

Desde el tren

Hoy descubrí que los peces se ahogan en la ropa mojada 
que París es un caracol 
que los castillos amarillos existen al sur 
que las llegadas de los trenes producen un cierto espasmo 
una leve y monstruosa saliva en los ojos 
  
Descubrí calles que se creen arañas 
las hijas del sol en las hojas de otoño 
palomas sin miedo a los pies 
  
He visto un río sin pliegues 
no se parece a los otros 
He visto trenes abalanzarse 
sobre tanta gente como serpientes 
una piedra mítica 
la mitad de un arco iris 
  
Descubrí que los paraguas se extravían para convertirse en fantasmas 
que algunos peces han escogido una rara forma de morir 
Una ciudad de ecos 
de rayuelas 
de parques musicales 
y castillos de agua 
Un macabro baile de campanas en una sola calle 
Descubrí que las estaciones de trenes producen ansiedad 
Allí fue imposible imaginarme el amor 
Descubrí que los trenes son egoístas 
no les interesa conocer a nadie 
Descubrí que los molinos de viento se reúnen en algún lugar del mundo 
para hablar del viento 
He visto la luna como una gota de agua 
cayendo sobre el río 
globos que se convierten en peces 
Papeles anaranjados como cielos 
carruseles dorados 
ciudades a donde llegan los objetos perdidos 
Hoy descubrí que prefiero aquellos trenes antiguos 
Que nadie vendrá a borrar la sombra 
la cicatriz del viento 
Descubrí 
cómo salvar peces en la ropa mojada

Aus dem Zug

Heute habe ich entdeckt dass Fische in nasser Kleidung ertrinken 
dass Paris eine Schnecke ist 
dass die gelben Schlösser im Süden stehen 
dass die Ankünfte der Züge Krämpfe verursachen 
leichten ungeheuren Augenspeichel 
 
Ich habe Straßen entdeckt die sich für Spinnen halten 
Sonnentöchter auf Herbstblättern 
Tauben die Füße nicht scheuen 
 
Ich habe einen faltenfreien Fluss gesehen 
der den anderen gar nicht ähnlich sieht 
Ich habe Züge wie Schlangen  
auf unzählige Menschen stürzen sehen 
einen mythischen Stein 
die Hälfte eines Regenbogens 
 
 
Ich habe entdeckt dass Regenschirme verschwinden und zu Gespenstern werden 
dass einige Fische eine merkwürdige Form zu sterben wählen 
Eine Stadt aus Echos 
Himmel und Hölle 
Parks mit Musik 
  
 
und Wasserschlössern 
Ein makabrer Glockentanz auf einer der Straßen  
Ich habe entdeckt dass Bahnhöfe Angst auslösen 
Unmöglich stelle ich mir dort die Liebe vor  
Ich habe entdeckt dass Züge egoistisch sind  
sie wollen niemanden kennenlernen 
Ich habe entdeckt dass Windmühlen sich an einem Ort auf der Welt versammeln 
um vom Wind zu sprechen 
Ich habe den Mond wie einen Wassertropfen 
in den Fluss fallen sehen 
Luftballons die zu Fischen werden 
Papier orangefarben wie manche Himmel  
Goldene Karusselle  
Städte in denen verlorenen Gegenstände enden 
Heute habe ich entdeckt dass ich die alten Züge vorziehe 
Dass niemand den Schatten ausradiert 
die Windwunde 
Ich habe entdeckt 
wie man Fische aus nasser Kleidung rettet

traducido por: Rike Bolte
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán