Lecciones de renuncio (fragmentos)
I
este cuerpo es un país– pensó la mujer que escribe
la que por vez primera puso
su estampa sobre las superficies de la tierra.
este cuerpo es materia
como la piedra
y en él se encuentran dos sangres
la que traen los hombres de la caza
la que traemos las mujeres a la puerta.
una sangre atrae la depredación,
la otra marca los ciclos del tiempo.
veintiocho lunas
y la sangre resurge oscura
se vuelve tinta permanente
me convierte en fruta de la fruta.
estas piedras que todo lo han visto
conocen la historia.
sabe que todas las sangres son una.
II
a las guerreras las marca siempre la renuncia–
enseñan las viejas de la estirpe.
las marca la luna solitaria
que vierte su luz
ancha y amarilla
desde el firmamento.
todos la desean y le temen
pocos se aventuran a tocarla- cuentan las sabias de la estirpe.
las viejas guerreras
lo cantan. así lo escriben en sus cortezas
o sobre las piedras.
la luna es la reina guerrera- cuentan.
a quien ella selecciona
se le llena la cabeza de preguntas
pero una sola es la respuesta:
la renuncia.
III
¿a qué renuncia la mujer que escribe
porqué es guerrera la mujer que escribe,
qué batalla es la que tiene que enfrentar?
una no se mide con las bestias
no sale a cazar
una no mata para traer el sustento-.
por más que lo intenta,
tampoco puede una convertirse
en presa de la depredación.
¿es a eso a lo que se renuncia la mujer que escribe?
¿ a la permanencia en el país que son los cuerpos
del trabajos y de la presa?
¿acaso se puede entrar y salir de ese país?
ir de la caza a la casa, de los campos
al solitario abrazo de los signos
a los brazos del amado y de su ausencia
para que, aunque también él parta, logre retornar
al menos en canción?
¿ese amado es un cíclope y un ciclo
camina por los valles,
batallando la pregunta y el sustento?
¿será eso posible? – se pregunta la mujer que escribe,
cuestiona la mujer que escribe
toma nota.
Fuente: Mayra Santos-Febres, Lecciones de renuncia (2019)
Lektionen des Verzichts (Fragmente)
I
dieser Körper ist ein Land, dachte die schreibende Frau
die Frau, die zum ersten Mal
ihren Abdruck auf die Erdoberfläche setzte.
dieser Körper ist Materie
genau wie Stein
und in ihm stecken zwei Sorten Blut
eins, das die Männer von der Jagd mitbringen
eins, das wir Frauen zur Tür bringen.
das eine Blut lockt den Räuber,
das andere zeichnet die Zyklen der Zeit.
achtundzwanzig Monde
und wieder quillt dunkles Blut hervor
wird zu fester Tinte
verwandelt mich in die Frucht der Frucht.
diese Steine, die alles gesehen haben
kennen die Geschichte.
sie weiß, dass alles Blut eins ist.
II
die Kriegerinnen bezeichnet immer der Verzicht,
so lehren es die alten Frauen des Stammes.
sie bezeichnet die einsame Luna
die ihr weites
blasses Licht
vom Firmament gießt.
alle begehren und fürchten sie
nur wenige wagen, sie zu berühren, erzählen die weisen Frauen des Stammes.
die alten Kriegerinnen
singen davon. so schreiben sie es in ihre Rinden
oder auf die Steine.
Luna ist die Kriegsgöttin, sagen sie.
wen sie auserwählt
dem füllt sich der Kopf mit Fragen
auf die es nur eine Antwort gibt:
den Verzicht.
III
worauf verzichtet die schreibende Frau?
warum ist sie eine Kriegerin, die schreibende Frau,
welcher Schlacht muss sie sich stellen?
eine Frau misst sich nicht mit Tieren
sie geht nicht zur Jagd
eine Frau tötet nicht, um Nahrung zu holen –
so sehr sie es vielleicht versucht,
sie kann sich auch nicht in die Beute
eines Raubtiers verwandeln.
ist es das, worauf sie verzichtet, die schreibende Frau?
auf das Verweilen in dem Land, das die Körper
der Arbeit und der Beute sind?
vielleicht kann man das Land betreten und verlassen?
von der Jagd zurück ins Haus, vom Feld
in die einsame Umarmung der Zeichen
in die Arme des Geliebten und seiner Abwesenheit
damit sie, wenn auch er aufbricht, zumindest
als Lied heimkehren kann?
ist dieser Geliebte Zyklop und Zyklus
der durch die Täler wandert,
gegen Frage und Nahrung kämpft?
wird das wohl möglich sein, fragt sich die schreibende Frau,
zweifelt die Frau, die schreibt,
die Notizen macht.