o bom animal
quantos palmos
de largura tem
o seu quadril?
desconfio que
o meu seja
mais largo
ao menos
foi o que senti
ao sentar
em você
queria eu
ter sentado
na sua cara
gentil
como um bom animal
e submissa
como um bom animal
eu me alegraria
com sua língua em mim
e grata
como um bom animal
eu lamberia
sua cara
molhada
pegajosa
cheirando a mim
mas minha língua
minha pobre língua
só lambeu suas
pálpebras
Humbert Humboldt
eu não sou nenhuma
Henriette Herz
me deixe pousar
a cara em seu pau
e me afogar no
silêncio entre
suas coxas e testículos
sua magreza me insulta
Humboldt
mas para cada osso
Humboldt
me deixe lembrá-lo
há a carne
correspondente.
das gute tier
wie viele
spannen misst
deine hüfte?
ich glaube
meine ist
nicht breiter
zumindest fühlte
es sich so an als
ich mich auf
dich setzte
ich hätte mich gern
auf dein gesicht gesetzt
zärtlich
wie ein gutes tier
unterwürfig
wie ein gutes tier
ich würde mich freuen
über deine zunge in mir
dankbar
wie ein gutes tier
würde ich
dein nasses
klebriges gesicht
ablecken
das nach mir riecht
aber meine zunge
meine arme zunge
hat dir nur die
lider geleckt
Humbert Humboldt
ich bin keine
Henriette Herz
lass mich mein gesicht auf
deinen schwanz legen
in der stille ertrinken
zwischen deinen schenkeln
und deinen hoden
dein schlanker körper
ist eine frechheit
Humboldt
aber zu jedem knochen
Humboldt
lass mich dich erinnern
zu jedem knochen
gehört ein stück fleisch.