Das wilde Konzert

03.06.2023, 19:00 h

 

Gedichtperformances und poetische Rundgänge
Mit: Eliana Hernández, Roxana Crisólogo, Dina Ananco, Giuliana Kiersz, Ingeborg Robles, Ezequiel Zaidenwerg und Guilherme Gontijo Flores
Instituto Cervantes

Was soll man "angesichts der Ausdehnung der Nacht" sagen?
Wir legen unsere Aufmerksamkeit auf das Wachstum der Pflanzen, ihre geheimen, scheinbar unhörbaren Existenzformen, oder: das, was blüht, weil es auch eine Wurzel ist.
Die Latinale 2023 lädt zu einem besonderen Abend ein, der über den traditionellen Veranstaltungssaal hinausgehen und verschiedene Winkel des Hauses erreichen will. Gemeinsam mit Eliana Hernández, Roxana Crisólogo, Dina Ananco, Giuliana Kiersz, Ingeborg Robles, Ezequiel Zaidenwerg und Guilherme Gontijo Flores wird das Publikum in den verschiedenen Räumen des Instituto Cervantes, von der Rezeption über die Bibliothek mit Blick auf die Pyramide im Farndach bis hin zum Kultursaal und dem Innenhof des Instituts, Gedichtperformances und Lesungen erleben. Die Übersetzungen der vorgetragenen Gedichte werden in verschiedenen Formaten und "on the road" verfügbar sein. In der Bibliothek befindet sich zudem die Installation "Marca versos" der Architektin und Künstlerin María Verónica Machado.

Dynamische Moderation: Steffi Bournot 
Weinempfang nach der Veranstaltung 
In Kooperation mit: alba.lateinamerika lesen
Instituto Cervantes, Rosenstr. 18, 10178 Berlin
Auf Spanisch, mit Übersetzung der Gedichte ins Deutsche
Eintritt frei

//

¿Qué decir “frente a la extensión de la noche”?
Señalemos el crecimiento de las plantas, sus formas secretas, inaudibles al parecer, de existir, o: lo que florece porque también es raíz. Latinale 2023 invita a una velada especial, que quiere extenderse más allá del espacio tradicional del festival, y llegar a todos los rincones de la casa. Junto a Eliana Hernández, Roxana Crisólogo, Dina Ananco, Giuliana Kiersz, Ingeborg Robles, Ezequiel Zaidenwerg y Guilherme Gontijo Flores, el público encontrará performances poéticas y recitales en los distintos espacios del Instituto Cervantes, desde la recepción, vía la biblioteca con vista a la pirámide en el techo de helechos hasta el auditorio y el patio del instituto. Las traducciones de los poemas recitados las encontraremos en diferentes formatos, y 'sobre la marcha'. En la biblioteca nos espera la instalación “Marca versos”, de la arquitecta y artista María Verónica Machado.

Moderación dinámica: Steffi Bournot 
Después de la velada poética, ofreceremos una copa de vino 
Colaboración: alba.lateinamerika lesen
Instituto Cervantes, Rosenstr. 18, 10178 Berlin
En español, con traducción de los poemas al alemán
Entrada gratuita