A porta de saída
Eu vou morrer, mas
isso é tudo o que farei pela Morte
Edna St. Vincent Millay,
“Objeção de consciência”
— Alô, iniludível
Manuel Bandeira, “Consoada”
Mas não serei eu
a pôr‐lhe a mesa
— quando chegar
encontrará a casa como sempre
em desordem
cheia de livros e discos
com plantas e gatos ao sol
e os papéis em órbita
em torno da cama
e os lençóis revoltos
como em alto‐mar
quando vier
dar cabo dos aniversários
comer a carne até os ossos
encontrará as coisas acesas
fora do lugar
o campo por lavrar e
a louça por lavar
quando chegar
que se sirva
do que achar
e feche ao sair a porta
por fora
De: Risque esta palavra, 2021
Ausgang
Ich werde sterben, aber
das ist auch schon alles, was ich für den Tod tun werde.
Edna St. Vincent Millay, „Conscientious Objector“
„Hallo, Unvermeidliches!“
Manuel Bandeira, „Consoada“
Aber nicht ich
werde ihm auftischen
— wenn er kommt,
wird die Wohnung wie immer sein:
unaufgeräumt
voller Bücher und Schallplatten
Pflanzen und Katzen in der Sonne
und Zettel im weiten Kreis
um das Bett herum
Laken zerwühlt
wie auf hoher See
wenn er kommt,
um Geburtstage zu verderben
und Fleisch von den Knochen zu nagen
wird alles noch eingeschaltet sein
unordentlich
Felder noch zu beackern
das Geschirr ungespült
wenn er kommt,
bediene er sich
an dem, was er finden kann
und schließe beim Gehen die Tür
hinter sich