Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

Agorafobia

¡Sáquenme de aquí! – les digo.

¡No entendemos nada! – me dicen.

¡No es para entender! – les digo.

Pero quieren sólo unas monerías – me dicen.

Ese es el problema – les digo.

Qué va a decir la gente – me dicen.

No va a decir nada

          a todos nos quitaron la real palabra.

 

 

 

Fuente: Elvira Hernández Cuaderno de Deportes, Cuarto Propio, Santiago de Chile, 2010.

Agoraphobie

Holt mich raus! – sag ich ihnen.

Wir verstehen nichts! – sagen sie.

Es ist nicht zu verstehen! – sag ich ihnen.

Aber sie wollen nur necken – sagen sie mir.

Das ist das Problem – sage ich ihnen.

Was werden die Leute sagen – sagen sie mir.

Sie werden nichts sagen

          sie haben uns allen das wahre Wort genommen.

 

 

 

Aus dem chilenischen Spanisch von Lisa Charlotte Spöri, Andreia Da Silva, Mariana Dopfer

 

Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch