Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

BERLIN

 

Nadie me podrá decir si esta es la música que nos espera

Oh hijo mío

La noche avanza como una ola amenazante desde la otra costa

 

Y ya no sé cómo amarte

Tu pureza hiere mis oídos

 

Hoy quisiera llevarte a caminar

Bajo el fuego brillante de los caza-bombarderos

 

Y enseñarte el mapa de una ciudad dormida

El aroma del pan popular

Y la justa limpieza del miserable

 

No llores hijo

Esta noche no se anuncia para la tristeza

Las mañanas pueden ser

Y son –aun hoy para mí¾ más apáticas y frías

            Que las noches llenas de muertos

No te preocupes          algunos primeros mundos son así

Lo limpian todo hasta dejarlo brillante de aburrimiento

 

Nosotros no somos mejores

Agachamos la cabeza por cualquier sobra

Y luego nos reímos

Locos de vergüenza y resignación

 

Llega el primer cañonazo

El primer ser alado viene desde los cielos negros /grises por las mañanas

Da vueltas    gira   se contorsiona pero conoce su blanco

Míralo

Mira ese espectáculo

La destreza acrobática de los Asesinos

se luce en todo su esplendor

 

Y tú y yo estamos aquí parados bajo esas luces artificiales

Invocando un amor no correspondido

Alarmados por el ayer

Corremos en dirección contraria y nos damos contra las puertas

a cada instante

 

Basta de jugar a las escondidillas

Hijo mío

Silba tu música alta y fuerte

Aletea sobre estas naves de malagüero

Canta con el wamani batiendo sobre tus espaldas amplias y vigorosas

Usa la cinta roja en tu muñeca derecha

para que ningún infeliz te ojee

 

Y observa la ciudad otra vez

Los televisores encendidos horas tras horas

Relampagueando sobre los rostros de los que están por morir

 

Hijo

El Amor es algo que desconozco

O que me desconoce

 

Por eso no entiendo mis pupilas sumergidas

            cada vez que escucho tu voz melodiosa y chillona

                        en el teléfono

Debe ser este paso infame del día a la noche/ la diferencia horaria –que le dicen

           

Todo este

Boom

Boom

Boom

Que viene de arriba

Toda esta música que no nos deja oírnos

Y todo ese cielo que se quiebra lentamente y deja a las estrellas solas

Como tu padre nos dejó a nosotros

Ya hace buen tiempo

 

Sobre esos aros de una blancura invisible

Se escribió un poema

Se celebró un matrimonio

Se fundó una ciudad

Pero antes hemos debido llorar por su caída por su derrota tristísima contra los nuevos

       tiempos

 

Hijo mío

El amor ya no es una cosa de esta era

Viene una bomba y lo destruye

Y los chispazos que antes sirvieron para encenderlo

Ahora lo calcinan y queda más feo y chamuscado que nunca

 

Pero no he querido distraerte con este falsete de mujer herida

Ahora más que nunca debes estar atento

            A todo lo que viene de arriba

 

Si se atraviesa un segundo cañonazo

Lo más probable es que tengas que correr hacia un lugar seguro

Mas yo te digo que nadie está libre

De esa gente infame que canta mientras toma un baño de ducha

Y envía bombardas contra el mundo

 

Tú has de cantar más alto

Aunque en ello se te vaya la vida

Tú no has de agachar la cabeza

Tú más Vallejo que Vallejo en el congreso “antifa”

aplacarás el viento de la Muerte contra las ventanas

Habrás de fundar un tiempo nuevo

En el que el Amor de los amores prevalezca sobre cualquier noche oscuramente

                                                                                   Olvidada

Y el daño desaparezca

 

Entonces

todo estará mejor

todo estará mucho mejor

BERLIN

 

Keiner kann mir sagen, ob das die Musik ist, die uns erwartet

O mein Sohn

Die Nacht rollt heran wie eine bedrohliche Woge vom anderen Ufer

 

Und ich weiß nicht mehr, wie ich dich lieben soll

Deine Reinheit zerreißt mir das Gehör

 

Heute würde ich gerne mit dir spazieren gehen

Im Feuerschein der Jagdbomber

 

Und dir die Straßenkarte einer schlafenden Stadt zeigen

Den Geschmack des beliebten Brotes

Und die rechtschaffene Reinlichkeit des Elendigen

 

Weine nicht mein Sohn

Kein Kummer liegt in dieser Nacht

Die Morgenstunden können

- auch heute noch für mich - apathischer und kälter sein

            Als die mit Toten angefüllten Nächte

Mach dir keine Sorgen                   in manchen ersten Welten geht es so zu

Sie schrubben alles bis es vor Langeweile glänzt

 

Wir sind kaum besser

Lassen den Kopf hängen wegen jedem Wehwehchen

Und lachen dann

Verrückt vor Scham und Resignation

 

Beim ersten Kanonenschlag

Stürzt das erste Flügelwesen aus den schwarzen / morgengrauen Himmeln

Zieht Kreise      schwenkt herum      verrenkt sich und     hat sein Ziel genau im Blick

Schau es dir an

Dieses Spektakel

Das akrobatische Geschick der Mörder

                                    entfaltet sich in seiner ganzen Pracht

 

Und unter diesen künstlichen Lichtern stehen wir, du und ich

und flehen um eine unerwiderte Liebe

Alarmiert von der Vergangenheit

Rennen wir in die entgegengesetzte Richtung und stoßen uns an den Türen

                    immerzu

 

Schluss mit dem Versteckspiel

Mein Sohn

Pfeife deine laute und mächtige Musik

Flattere über diese Geisterschiffe hinweg

Singe beflügelt von dem wamaniauf deinen breiten und kräftigen Schultern

Schlinge das rote Band um dein rechtes Handgelenk

damit kein Unglücklicher dich verhext

 

Und schau dich noch einmal um in der Stadt

Die eingeschalteten Fernseher

Flimmern stundenlang auf den Gesichtern der Todgeweihten

           

Sohn

Die Liebe ist etwas, das ich nicht kenne

Oder das mich nicht kennt

 

Darum verstehe ich meine verschwimmenden Pupillen nicht

             jedes Mal, wenn ich deine melodiöse und schrille Stimme

                                               am Telefon höre

Vielleicht liegt es an dem höllischen Übergang vom Tag zur Nacht/der so genannten Zeitverschiebung

           

Dieses ganze

Bumm

Bumm

Bumm

Das von oben kommt

Diese ganze Musik, die uns taub für einander macht

Und dieser ganze Himmel, der langsam rissig wird und die Sterne alleine lässt

Wie dein Vater uns verlassen hat

Vor einer ganzen Weile schon

 

Auf diesen Ringen so unsichtbar weiß

Steht ein Gedicht geschrieben

Und eine Hochzeitsfeier

Wurde eine Stadt gegründet

Doch zuvor mussten wir ihren Fall beweinen, ihre unsäglich traurige Niederlage gegen die neuen

                    Zeiten

 

Mein Sohn

Die Liebe ist nicht mehr zeitgemäß

Es muss nur eine Bombe kommen und sie vernichten

Und die Funken, an denen sie sich früher entzündete

Brennen sie jetzt nieder bis sie so hässlich und verkohlt ist wie nie zuvor

 

Aber ich wollte dich nicht ablenken mit diesem Falsett über die verwundete Frau

Jetzt erst recht musst du dich hüten

Vor allem was von oben kommt

 

Bei einem zweiten Kanonenschlag

Musst du wahrscheinlich an einen sicheren Ort flüchten

Doch ich sage dir, keiner ist sicher

Vor diesen tückischen Leuten, die unter der Dusche ihr Liedchen trällern

Und die Welt unter Beschuss nehmen

 

Du musst lauter singen

Auch wenn dir dein Leben dabei zerrinnt

Du darfst den Kopf nicht einziehen

Du, der Du mehr Vallejo bist als der Vallejo im “Antifa”-Kongress

wirst den Tod besänftigen, der an den Fensterläden rüttelt

Du musst eine neue Zeit begründen

In der die reinste Liebe herrscht über jede finster vergessene

                                                                                   Nacht                                                                                                                                   

Und alle Verwüstung verschwunden ist

 

 

Dann

wird alles besser

wird alles viel besser sein

übersetzt von: Simone Reinhard
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch