Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

Cada animal tiene

Cada animal tiene 

su propio olor, el tuyo 

es el de dos personas que 

se encuentran en un cuarto, 

en un ascensor y envuelven 

un pedazo de silencio 

en un papel muy chico. 

Un perro que se acerca trae 

en los ojos peces. 

Te lame la mano 

por la palma, por la parte 

donde los dibujos se van 

a volar en tu brazo. 

Y empuja el hocico tibio y 

tu sueño, el de la noche 

cuando el vecino encendió  

la luz y vi, en la oscuridad 

a los monstruos todos 

durmiendo en la cómoda. 

 

De Las cosas a descansar, Gog y Magog, Buenos Aires, 2004 

Jedes Tier hat

Jedes Tier hat 

seinen eigenen Geruch, deiner 

ist der zweier Menschen, die 

sich in einem Hotelzimmer treffen, 

im Aufzug und ihr Schweigen  

in ein winziges Stück 

Papier einwickeln. 

Ein Hund, der angelaufen kommt 

hat in den Augen Fische. 

Er schleckt deine Hand ab, 

den Handteller, die Stelle 

an der die Kritzeleien  

deinen Arm hinauffliegen. 

Und stößt dich mit seiner lauwarmen Schnauze, stößt 

deinen Traum von gestern Nacht 

als der Nachbar das Licht 

anmachte und ich in der Dunkelheit 

sah dass alle Ungeheuer 

auf der Kommode schliefen. 

übersetzt von: Timo Berger
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch