Cada animal tiene
Cada animal tiene
su propio olor, el tuyo
es el de dos personas que
se encuentran en un cuarto,
en un ascensor y envuelven
un pedazo de silencio
en un papel muy chico.
Un perro que se acerca trae
en los ojos peces.
Te lame la mano
por la palma, por la parte
donde los dibujos se van
a volar en tu brazo.
Y empuja el hocico tibio y
tu sueño, el de la noche
cuando el vecino encendió
la luz y vi, en la oscuridad
a los monstruos todos
durmiendo en la cómoda.
De Las cosas a descansar, Gog y Magog, Buenos Aires, 2004
Jedes Tier hat
Jedes Tier hat
seinen eigenen Geruch, deiner
ist der zweier Menschen, die
sich in einem Hotelzimmer treffen,
im Aufzug und ihr Schweigen
in ein winziges Stück
Papier einwickeln.
Ein Hund, der angelaufen kommt
hat in den Augen Fische.
Er schleckt deine Hand ab,
den Handteller, die Stelle
an der die Kritzeleien
deinen Arm hinauffliegen.
Und stößt dich mit seiner lauwarmen Schnauze, stößt
deinen Traum von gestern Nacht
als der Nachbar das Licht
anmachte und ich in der Dunkelheit
sah dass alle Ungeheuer
auf der Kommode schliefen.