Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

De Atardecer en los suburbios

en la segunda planta dentro la cama con chris issak el problema el juego malicioso yo pienso en el límite de la velocidad la caída de la bolsa de valores yo pienso después de vomitar la cena el amor la fragancia de vainilla por asco el juramento el confort tercermundista yo lloro en fashion valley los doscientos dólares perdidos en las máquinas temblorosa ludópata yo pienso me estrujo bendigo la plegaria del cura en los atardeceres el rumor de la disposición monetaria del consorte roma nueva york aguascalientes yo pienso en mi atacada carnívora geográfica la suerte de calzar campers vestir a pagos fijos y ser frívola ama de casa víctima ignorante yo impertinente qué ramificaciones del cáncer nos suceden ahora nos gustaría la marihuana las columnas dóricas el té chai los lolos entonces el paseo en bicicleta hacia la pérdida de la estabilidad mental ni validez ni periferias emotivas yo lloro queloide yo pienso voluntad divina y mis vicios compañeros una mosca una rata una fauna rastrera entera yo dependiente yo güera de rancho yo la micosis estudiante de medicina suicida tendenciosa hermosillo pelotas caléxico la petaca yo pasteles yo dulces lado el infanticidio el repelente sin poder yo disfrutar la playa la sabiduría la carne de baby goat el pizza maker yo aniquilada por el capitalismo yo fuera ante el dolor de la pérdida económica ante el otro roto del otro chris pipilotti yo cantando no quiero caer enamorada el mal lo nativo las joyas los euros la patria el bronceado la lista del mandado el beso negro la orinoterapia la foto la tropa el límite el no el sí el no ser dasein cualquier cosa

Abenddämmerung in der Vorstadt (Fragmente)

im zweiten stock im bett mit chris issak das problem das boshafte spiel ich denke an geschwindigkeitsbegrenzung an den sturz der aktienbörse ich denke nachdem ich das abendessen ausgekotzt habe die liebe der vanilleduft aus ekel der schwur der drittweltlerische komfort ich weine in fashion valley die 200 dollar verloren in spielautomaten zittrige spielsüchtige ich denke ich quetsche mich aus ich segne das gebet des priesters in den abenddämmerungen die gerüchte über die monetäre verfügbarkeit des partners rom new york aguascalientes ich denke an mein angegriffenes fleischfressendes geografisches glück campers zu tragen mich zu festpreisen zu bekleiden und eine frivole hausfrau zu sein ich ignorantes opfer impertinent welche krebsverästelungen uns widerfahren jetzt würde uns marihuana gefallen dorische säulen chai tee musik von los lolos und dann die rundfahrt mit dem fahrrad in richtung verlust mentaler stabilität weder gültigkeit noch emotive peripherien ich weine keloide ich denke göttlichen willen und meine sünden begleiter eine fliege eine ratte eine ganze widerliche fauna ich abhängig ich die hellhäutige des dorfes ich der pilzbefall medizinstudentin tendenziöse selbstmörderin hermosillo bälle calexico der flachmann ich kuchen ich süßigkeiten am rande der kindstötung machtloses insektenschutzmittel ich kann den strand die weisheit das fleisch der jungen ziege den pizza maker nicht genießen ich vernichtet durch den kapitalismus ich da draußen im angesicht des schmerzes ökonomischen verlustes ich angesichts des lochs des anderen chris pipilotti ich singe ich möchte nicht der liebe verfallen das schlechte das angeborene der schmuck die euros das vaterland die sonnenbräune die liste des gesandten der schwarze kuss die eigenharnbehandlung das foto die truppe die begrenzung das nein das ja das nichtsein dasein was auch immer

 

übersetzt von: Tabea Huth
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch