Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

EL HURACÁN SE LLEVÓ MI CASA A LOS INFIERNOS

El huracán se llevó mi casa a los infiernos
no sé cuánto tiempo me tome ir ahí
a buscarla
podría ser un día, un año o un poco más
sabrá Dios cuáles son los trámites para llegar allá abajo.


Principalmente
no sé si estoy lista para verla.


Pero cuando la vea
cuando por fin la tenga delante
yo misma arrancaré las tejas
y aflojaré las visagras
yo misma daré martillo a cuanta vajilla encuentre
yo misma pisotearé los sillones
y patearé los espejos de los escaparates.


Cuando por fin la tenga delante
con su sala y sus dos cuartos
con su cocina y su baño y su portal
yo misma tumbaré la puerta
y tiraré las escobas
por haberse ido y haberme dejado
sin ilusiones.

DER ORKAN RISS MEIN HAUS IN DIE HÖLLE

Der Orkan riss mein Haus in die Hölle
ich weiß nicht wie lange ich brauchen werde bis dorthin
um es zu suchen
es könnte ein Tag, ein Jahr oder ein bisschen mehr sein
Weiss Gott was die Formalitäten sind, um bis dort unten zu gelangen.


Vor allem
weiss ich nicht, ob ich bereit bin, es zu sehen.


Aber wenn ich es sehe
wenn ich es dann vor mir habe
werde ich selbst die Ziegel abreißen
und werde die Scharniere lockern
ich selbst werde sämtliches Geschirr zerhämmern
ich selbst werde die Sessel zertreten
und die Schrankspiegel einschlagen.


Wenn ich es dann vor mir habe
mit seinem Wohnzimmer und seinen zwei Schlafzimmern
mit seiner Küche und seinem Bad und seinem Eingang
ich selbst werde die Tür eintreten
und werde die Besen wegwerfen
weil es weggegangen ist und mich verlassen hat
Ohne Illusionen.

übersetzt von: Myriam Pradillo und Saúl Lozano
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch