Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

[Isaac vivió]

 

Isaac vivió toda su vida en la casa de madera

que construyó su padre

 

a un costado de la casa de cemento y el taller de herrería

que construyó su abuelo

 

ahora descansa en la caja de madera

que le construyó su padre

 

sobre la caja en que descansa su abuela

 

cuando piensas que ya puedes morir a gusto

comienza a morir la gente que uno más quiere

 

no sé a qué quiero llegar

no sé porqué escribo

 

tal vez sólo me niego a creer lo que todos me dicen:

       no hay palabras.

Isaac wohnte sein ganzes Leben in dem Holzhaus

Isaac wohnte sein ganzes Leben in dem Holzhaus

das sein Vater gebaut hat

 

einen Katzensprung entfernt vom Betonhaus und der Schmiede

die sein Großvater gebaut hat

 

nun ruht er in der Holzkiste

die sein Vater ihm gezimmert hat

 

über der Kiste, in der seine Großmutter ruht

 

wenn du denkst, dass du nun guten Gewissens sterben könntest

sterben die Menschen, die man am meisten liebt

 

ich weiß nicht wohin ich will

ich weiß nicht warum ich schreibe

 

vielleicht weigere ich mich nur zu glauben, was mir alle sagen:

 

                                                                                                  es gibt keine Worte.

übersetzt von: Diana Grothues, Björn Kuhligk
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch