[Isaac vivió]
Isaac vivió toda su vida en la casa de madera
que construyó su padre
a un costado de la casa de cemento y el taller de herrería
que construyó su abuelo
ahora descansa en la caja de madera
que le construyó su padre
sobre la caja en que descansa su abuela
cuando piensas que ya puedes morir a gusto
comienza a morir la gente que uno más quiere
no sé a qué quiero llegar
no sé porqué escribo
tal vez sólo me niego a creer lo que todos me dicen:
no hay palabras.
Isaac wohnte sein ganzes Leben in dem Holzhaus
Isaac wohnte sein ganzes Leben in dem Holzhaus
das sein Vater gebaut hat
einen Katzensprung entfernt vom Betonhaus und der Schmiede
die sein Großvater gebaut hat
nun ruht er in der Holzkiste
die sein Vater ihm gezimmert hat
über der Kiste, in der seine Großmutter ruht
wenn du denkst, dass du nun guten Gewissens sterben könntest
sterben die Menschen, die man am meisten liebt
ich weiß nicht wohin ich will
ich weiß nicht warum ich schreibe
vielleicht weigere ich mich nur zu glauben, was mir alle sagen:
es gibt keine Worte.