Lacrimæ rerum
É o lamento das coisas,
a desdita da matéria.
Não tem nada a ver conosco,
com nossa breve miséria,
nosso orgulho de organismo.
É uma questão de moléculas,
que antecede a biologia
por coisa de muitos séculos.
Diante dessa dor arcana
nosso entendimento pasma.
Nem tudo está a vosso alcance,
ó seres de protoplasma.
Lacrimæ rerum
Es sind die Tränen der Dinge,
die Last der Körperlichkeit.
Mit uns hat das nichts zu tun,
unsrer kurzen Elendszeit.
Der Stolz des Organismus
aus Moleküleinheiten
kommt vor der Biologie,
seit kurzen, urdenklichen Zeiten.
Vor dem rätselhaften Schmerz
kann unser Verstand nur erblassen.
Ihr reicht nicht an alles heran,
Ihr Wesen aus Protoplasmen.