montego bay, jamaica
diciendo/ huevo negro sin decir/ Huevo Negro,
empezar desde otra punta/ desde el tope de carnes desovadas
a ver/ a ver si digo
y no suena a mar de las Antillas/ y no suena /a prieta caderosa al ojo que la faja/ para comérsela después como un cadáver
a ver/ a ver si digo motoras/ y rastas que a buen precio desvirgan alemanas/ y ganja ganja, burguer kings/ motoras/ concursos de dancehall en la playa/ partys de azotea hasta las tres de la mañana/ desempleo
parties de azotea hasta las tres de la mañana//
(butterfly butterfly/ piernas volando/ de la cintura para abajo)
de la cintura para abajo existe el mundo/ a ver si digo/
a ver si lo puedo decir
de la cintura para abajo existe el mundo
de la cintura para abajo existe el mundo /
como otro huevo
Montego Bay, Jamaika
schwarzes Ei/ sagen/ ohne Schwarzes Ei zu sagen,
vom anderen Ende anfangen/ von der Spitze abgelaichten Fleischs
nun ja/ nun ja, wenn ich sage
und klingt es dann nicht nach Karibik/ und klingt nicht/ nach einer Schwarzen mit breiten Hüften, die man einfängt/ und danach wie ein totes Tier verschlingt
mal sehn/ mal sehn, ob ich sage Motorräder/ und Rastas, die deutschen Frauen für einen guten Obolus die Jungfernschaft nehmen/ und Ganja Ganja, Burger Kings/ Motorräder/ Dancehall-Wettbewerbe am Strand/ Terrassenpartys um drei Uhr morgens/ Arbeitslosigkeit
Terrassenpartys bis drei Uhr morgens//
(Butterfly Butterfly/ fliegender Beine/ unterhalb der Gürtellinie)
unterhalb der Gürtellinie existiert die Welt/ mal sehn, ob ich sage/
mal sehn ob ich es sagen kann
unterhalb der Gürtellinie existiert die Welt
unterhalb der Gürtellinie existiert die Welt/
wie ein weiteres Ei