Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

montego bay, jamaica

 

 

diciendo/ huevo negro sin decir/ Huevo Negro,

 

empezar desde otra punta/ desde el tope de carnes desovadas

 

a ver/ a ver si digo

y no suena a mar de las Antillas/ y no suena /a prieta caderosa al ojo que la faja/ para comérsela después como un cadáver

 

a ver/ a ver si digo motoras/ y rastas que a buen precio desvirgan alemanas/  y ganja ganja, burguer kings/ motoras/ concursos de dancehall en la playa/ partys de azotea hasta las tres de la mañana/ desempleo

 

parties de azotea hasta las tres de la mañana//

 

(butterfly butterfly/ piernas volando/ de la cintura para abajo)

 

de la cintura para abajo existe el mundo/ a ver si digo/

a ver si lo puedo decir

 

de la cintura para abajo existe el mundo

de la cintura para abajo existe el mundo /

como otro huevo

 

 

 

Montego Bay, Jamaika

 

 

schwarzes Ei/ sagen/ ohne Schwarzes Ei zu sagen,

 

vom anderen Ende anfangen/ von der Spitze abgelaichten Fleischs

 

nun ja/ nun ja, wenn ich sage

und klingt es dann nicht nach Karibik/ und klingt nicht/ nach einer Schwarzen mit breiten Hüften, die man einfängt/ und danach wie ein totes Tier verschlingt

 

mal sehn/ mal sehn, ob ich sage Motorräder/ und Rastas, die deutschen Frauen für einen guten Obolus die Jungfernschaft nehmen/ und Ganja Ganja, Burger Kings/ Motorräder/ Dancehall-Wettbewerbe am Strand/ Terrassenpartys um drei Uhr morgens/ Arbeitslosigkeit

 

Terrassenpartys bis drei Uhr morgens//

 

(Butterfly Butterfly/ fliegender Beine/ unterhalb der Gürtellinie)

 

unterhalb der Gürtellinie existiert die Welt/ mal sehn, ob ich sage/

mal sehn ob ich es sagen kann

 

unterhalb der Gürtellinie existiert die Welt

unterhalb der Gürtellinie existiert die Welt/

wie ein weiteres Ei

übersetzt von: Timo Berger
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch