Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

[Nah: Cerca.]

Nah: Cerca. 

 

Podemos convivir y nunca  

llegar a ver el rostro de los otros (su aura). 

 

Nunca llegar a decir  

(o antes) en ese otro idioma: 

 

bienvenido, aquí será donde te sacies. 

 

Nunca  

darnos cuenta de esa vibración 

tan próxima  

(el aliento no se ve, de tan sutil) 

que para entonces sólo  

sobre el cristal quede el reflejo  

de toda nuestra ceguera. 

 

Como el frío, la mudez. 

 

Nah: Cerca. 

[Cerca: Nah.]

Cerca: Nah. 

 

Wir können zusammenleben, ohne je 

das Antlitz des anderen zu sehen (seine Aura). 

 

Ohne je (oder zuvor) 

in der anderen Sprache zu sagen: 

 

willkommen, fühl dich wie zu Hause. 

 

Ohne je 

dieses Zittern zu spüren, 

so nah 

(einen Atemhauch sieht man nicht, so flüchtig ist er) 

dass auf der Scheibe einzig 

der Widerschein unserer 

Blindheit zurückbleibt. 

 

Wie die Kälte, das Verstummen. 

 

Cerca: Nah. 

übersetzt von: Sarah Otter
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch