Ausgangssprache: deutsch
Übersetzungen: spanisch

Ohrgasmisch + (ver)lustig

 

all die tex-

te (der nacht) + die lie-

der: peter kam vor

bei: + tex-

tete -tete -tete bert strun-

z(o)te ,brick‘ wie’n bri-

kett ’n so-

nett – mattis ver-

schwand + ich ver-

lor die kam-

era gar: kurz:

der tag 1 schaum die

nacht erst recht: kurz:

alles schäum-

te ...

aufm boot rumge-

schlingert + doch nich durchnässt

aufm boot rumge-

fingert + doch nich gekotzt! den

fährmann über

(diesen) strom (der dinge)

freuts: mich

reuts denn nach der nacht er-

wacht anders man(n!).

 

Oirgásmico + di(per)vertido

 

todos los tex

tos (de la noche) + melo-

dice: peter por

aquí: + tex-

tos-tos-tos bert (pre)-

sumía 'pedo' 

como un torpedo

– mattis no per-

maneció + yo per

dí la cáma

ra del todo: corto:

el día 1: espuma la

noche más que nunca: corto:

todo espu-

mea ...

sobre el bote in

estables + sin basca! el

chofer sobre

(ese) flujo (de las cosas)

alegra: me

y remordí:me luego tras la noche ama-

necer (como) otro hombre!

übersetzt von: Daniel Bencomo
Ausgangssprache: deutsch
Übersetzungen: spanisch