Pánico
AGAZAPADA
en la oscuridad
soy un derrumbe de piedras
mientras a la merced
del pitido de la alarma
el goteo de la cafetera
la luz roja del interruptor de la puerta
de las palabras cerradas y extrañas
del hombre que me habla,
mis membranas
mi lengua
el corazón verde con el que me ilumino,
se contraen
me asfixian
hasta hacerme
una criatura no bienvenida
un virus invasor
en el país de mi cuerpo.
Panik
KAUERND
im Dunkeln
bin ich ein Geröllsturz
während meine Membranen
meine Zunge
das grüne Herz, mich dem ich mich erleuchte
dem Alarmsignal
dem Tropfen der Kaffeemaschine
dem kleinen roten Licht des Schalters an der Tür
den verschlossenen und fremden Wörtern
des Mannes, der zu mir spricht,
ausgeliefert sind
sich zusammenziehen
mich ersticken
bis aus mir ein unerwünschtes Wesen
wird
ein invasiver Virus
im Land meines Körpers.