sección comentarios
el sarcasmo de los momios
es lo que temo
me enfurezca de la muerte
de chávez en los medios
cada cual es libre
de adorar en teoría
su tiranía preferida
a la distancia
y amoblar con imágenes
deseables del mundo
el interior de los ojos
para no ver
las palabras herir
de verdad a los otros
cuando se arrojan
sin consecuencia
empatar distraer
silenciar
mecanismos de defensa
del yo
con los cuales por ahora
no quisiera lidiar
el sarcasmo de los momios
mientras busco
una pared donde colgar
para que luzca
el retrato de bolívar a caballo
al cruzar la cordillera
rubrik leserbrief
es ist der sarkasmus der abgezehrten
befürchte ich
der mich wütend macht über den tod
von chávez in den medien
jedem steht
theoretisch die vergötterung
seiner lieblingstyrannei
aus sicherer distanz zu
und die gestaltung der welt
mit begehrenswerten bildern
auf der innenseite der augen
um nichts ansehen zu müssen
die worte andere
so richtig verletzen
wenn man sie entgegenschleudert
folgenlos
auflesen zerstreuen
zum schweigen bringen
abwehrmechanismen
des ich
mit denen ich mich für den moment
nicht herumärgern wollte
der sarkasmus der abgezehrten
derweil ich auf der suche bin
nach einer wand zum aufhängen
möge erstrahlen
das porträt des berittenen bolivars
beim überqueren der kordilleren