Wir sind beide die seltsamen / einzelnen Reisenden
Wir sind beide die seltsamen / einzelnen Reisenden
fahren kilometerweit und immer im Kreis
jeder auf seiner eigenen Äquatorlinie
Ströme von Gedanken überqueren wir
brechen Gewohnheiten ab wie Eiszapfen
bis wir Antarktika erreichen
du benennst einen Teil dieser Weite nach mir
das größte staatenlose Gebiet der Erde
wir packen die Koffer aus: nur Wasser und ein paar Bucheckern
aus dem Land der Bäume
Ambos somos esos raros / viajantes solitarios
Ambos somos esos raros / viajantes solitarios
viajamospor kilómetros y siempre en círculo
con su propia línea de ecuador cada uno
cruzamos flujos de pensamiento
quebramos las costumbres cual carámbanos
hasta que alcanzamos la Antártica
das a un trecho de esa vastedad mi nombre
la zona más grande sin estados de la Tierra
a desempacar nuestras maletas: sólo agua, hayucos
de la tierra de los árboles.