Die Autor:innen

beatriz rgb. Foto: privat

beatriz rgb

beatriz rgb (Beatriz Regina Guimarães Barboza), geboren 1994 in Campinas, Brasilien, ist Dichter:in, Übersetzer:in und Herausgeber:in. Als Übersetzer:in beschäftigt beatriz rgb sich mit der Verbindung von Feminismus (queerness, gender) und Übersetzung und hat zahlreiche Essays zu dem Thema veröffentlicht. Das Buch with a leer of love  (Macondo, 2019) geht der Frage, nach den Beziehungen von Frauen durch die Literatur nach und zeigt in seinem Titel schon das poetische Verfahren in beatriz rgbs Gedichten: die Verwendung zahlreicher Sprachen neben dem Portugiesischen, vor allem des Spanischen und Katalanischen, aber auch diversen anderen, oft Klängen und Homophonien nach gewählten Einsprengseln. Mit der Übersetzung des Buches Desglaç, der katalanischen Dichterin Maria-Mercè Marçal standen beatriz rgb und Co-Übersetzerin Meritxell Marsal 2020 auf der Shortlist zum Prémio Jabuti für Übersetzung.  beatriz rgb veröffentlichte mehrere Gedichtbände: darunter quartos esvaziados  (Urutau, 2015) und zuletzt querides monstres traduzindo em sentido insular  bei Douda Correria (2021). beatriz rgb lebt in Florianópolis.
Weitere Infos: https://escamandro.com/2020/07/11/beatriz-rgb/