Translator’s Choice II: Polos de escritura reales y surrealistas
Performances de poesía
Tres encuentros entre traductorxs y sus autorxs
Con Léonce W. Lupette & Caro García Vautier (ARG)
Michael Kegler & Ana Martins Marques (BRA)
Y pequeño cambio: José F. A. Oliver & Julio Barco (PER)
En español, portugués y alemán
Moderación: Douglas Pompeu (alba.lateinamerika lesen)
Entrada gratuita, se requiere inscripción previa: https://latinale_translators_choice_dos.eventbrite.de
Nota: Silke Kleemann & Tania Favela (MEX), previstas para esta cita, presentarán su obra ya el jueves, 18.11, en el evento de Translator´s Choice I.
Instituto Cervantes
Rosenstr. 18
10178 Berlin
El livestream del evento se encuentra en el canal de Youtube del Instituto Cervantes Berlín.
El poeta y traductor germano-francés Léonce W. Lupette no puede sustraerse a la atracción polifónica y la riqueza de asociaciones multilingües de la poesía de la bonaerense Caro García Vautier. La aireada y ostensible sencillez de la poesía de Ana Martins Marques ha llevado a Michael Kegler a traducir poemas de esta autora brasileña. El poeta y traductor germano-andaluz José F. A. Oliver pone al alcance del lector alemán los polos de escritura reales y surrealistas del poeta peruano Julio Barco. Lxs tres traductorxs presentarán su obra junto a lxs autorxs, en su idioma original y en alemán, y contarán lo que les fascina de ella.