Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

A mitad de los 80

A mitad de los 80’s mi familia estrenó vajilla de filos dorados

denso decorado de flores.

Nunca comimos juntos.

 

Por esos mismos años me vestía de camuflaje

desde las botas hasta la boina.

Coleccionaba cartitas de baseball como un junkie

miraba las caricaturas con fe de ciego.

 

Marcos, el mayor, hacía casas al otro lado

ocho horas diarias por quinientos dólares semanales.

 

Teresa, rizaba su pelo y delineaba sus ojos como Madonna;

nunca compró ninguno de sus discos.

Escuchaba El Andariego, escribía en su diario

en hojas impresas con tenues imágenes de paisajes y nubes.

 

Don Marcos perdió un dedo contra una máquina

trabajando para U.S. Elevators

 

Carlos escondía sus libros bajo el asiento mientras cruzaba con pasaporte a la escuela.

 

Mi madre leía la revista Hola para comentarnos a cada uno:

lo que le pasaba a la Familia Real o a Julio Iglesias

terminaba diciendo: pobres de los Kennedy, están malditos.

 

 

Mitte der 80er Jahre

Mitte der 80er Jahre benutzte meine Familie das erste Mal

das goldrandige Tafelgeschirr mit Blumen-Dekor.

Gemeinsam aßen wir nie.

Ich trug Tarnfarben in diesen Jahren

von den Botten bis zur Mütze

sammelte Baseball-Sammelbilder wie ein Süchtiger

und betrachtete die Fratzen als wären es Götter.

 

Auf der anderen Seite der Grenze schuftete Marcos, der Älteste

acht Stunden am Tag für 500 Dollar die Woche.

Teresa ließ sich eine Dauerwelle machen und zog die Augen nach wie Madonna,

von der sie sich nie eine Platte kaufte.

Sie hörte El Andariego und schrieb Tagebuch

die Seiten waren mit Bildern von Wolken und sanften Landschaften verziert.

 

An einer Maschine von U.S. Elevators verlor Don Marcos einen Finger.

 

Carlos, mein anderer Bruder, versteckte seine Bücher unter dem Autositz

während er mit dem Ausweis auf die andere Seite der Grenze zur Schule fuhr.

 

Meine Mutter las die Hola, um jedem von uns zu erzählen

was es Neues von der Königsfamilie oder Julio Iglesias gab.

Zum Schluss sagte sie:

                              Die armen Kennedys, verflucht sind sie.

 

Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán