El buen lugar
El viaje verdadero es una isla
en medio del viaje falso una travesía
doble con su antídoto adentro
pasajero borosouro el trance la fiebre
el veneno la inspiración del viajero
es no llegar el viaje es un fin
y el fin al final es sentir
viento en la frente una cierta
pesadez en la piel por la humedad
el viaje de verdad es una falla
un trance una fiebre soroboruo
borosouro pasajero el antídoto
del viaje falso es el viaje cierto
que se incuba fermenta decae
que se apaga en plena vía
de verdad que es una isla en la mitad
de mentira del lugar donde venir
que hacia estaba fue estar con
borosourosoroboruo viajedad
mira allá mira allá mira allá
Der gute Ort
Die wahre Reise ist eine Insel
inmitten der falschen Reise eine doppelte
Überfahrt die ihr Gegengift bei sich trägt
vorübergehender Borosouro die Trance das Fieber
das Gift die Inspiration des Reisenden
ist es nicht anzukommen die Reise ist ein Ziel
und letztlich liegt das Ziel darin zu spüren
Wind auf der Stirn eine gewisse
Schwere auf der Haut von Feuchtigkeit
die Reise ist eigentlich ein Fehler
eine Trance, ein Soroboruo-Fieber
vorübergehender Borosouro das Gegengift
der falschen Reise ist die wahre Reise
die ausgebrütet wird die heranreift die abklingt
die sich ausschaltet mitten auf der Strecke
tatsächlich ist sie eine Insel in der Mitte
der Lüge des Orts an den zu kommen war
der dahin der gewesen das hieß zu sein mit der
Borosourosoroboruo Reisekeit
Schau mal da schau mal da schau mal da