el océano de fondo en realidad es el tráfico de toda una ciudad
en vez de noticias
bombazos
que celebran
a cada lado
fotos
que no puedo
reproducir con palabras
ni quisiera
de niños destrozados
algunos de ellos
de la misma edad
que mis hijos
recién salidos
de vacaciones
los escucho conversar
en sus camas
mientras gritan todavía
las gaviotas
sobre el techo
picotean las espanto
a punta de palmazos
desde una ventana
cielos claros a las diez
de la noche distantes
sirenas que agradezco
no canten para mí
eigentlich ist der ozean da draußen der verkehr einer ganzen stadt
statt nachrichten
knüller
sie lobhudeln
überall
fotos
die ich nicht einmal
mit worten
wiedergeben kann
von verwahrlosten kindern
darunter einige
im selben alter
wie meine söhne
soeben zurück
aus den ferien
höre ich sie plaudern
in ihren betten
während die möwen
weiterhin kreischen
auf dem dach
herumpickend ich verjage sie
mit lautem klatschen
aus einem fenster
klarer himmel um zehn uhr
abends entfernte
sirenen die zum glück
nicht meinetwegen heulen