Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

El precio de los huesos

Cuando el reloj
Marca las tres
Los esqueletos
Toman el té
-Juego de palmas de niñas

Las calaveras no son para jugar fútbol
pero siempre hay quien lo olvida: todos

los elegíacos son unos canallas y las calaveras
no son para jugar fútbol
aunque una vez lo hiciéramos
en el Liceo Gabiela Mistral de Independencia.

El sector de las fosas comunes del Cementerio General
está muy cerca del liceo y alguien una vez
se robó un cráneo de ahí, para jugar
-expulsado el gestor del juego, suspendidos
por tres días los que se involucraron-

Eso fue antes que los estudiantes
de medicina con su sobredemanda
aumentaran drásticamente el precio de los huesos,
lo que terminaría por vaciar las fosas comunes
otrora llenas de cráneos (recuerdo haber visto una vez
un cráneo con trenzas)
o quizás antes de que los sepultureros se dieran
cuenta del negocio.

Esos eran cráneos de gente que no pagó sus nichos;
¿Por qué lo hicimos, eso de jugar fútbol?
¿Para restarle valor a la muerte?
Una profesora entonces dijo que el fútbol
consistía, en el fondo, en patear el cráneo del enemigo
y de la muerte saltó a su tema: el sexo (única forma
de mantener la atención de cuarenta y cinco delincuentes en potencia).
Era rubia, nerviosa, con algo de garza, muy sexy

Nos mantenía a todos concentrados
en su belleza, sus palabras y un cigarrillo que todos miraban
esperando que cayera la larga ceniza, lo que nunca ocurría.
(siempre sospeché un truco, un alambre o alfiler, algo así)

Claro, todos sabían que Tai Pei y Nueva Quillahue
estaban (están) sembradas de huesos.
Pero nosotros, inconscientes,
jugábamos fútbol con un cráneo

Preis der Knochen

Wenn die Uhr
Dreie schlägt
Trinken die
Skelette Tee

- Händeklatschspiel kleiner Mädchen

Mit Totenköpfen spielt man nicht Fußball
aber da gibt es immer jemanden, der genau das vergisst
die Schwermütigen sind Gauner, doch mit Totenköpfen spielt man nicht

Fußball
auch wenn wir das einmal taten
auf dem Gymnasium Gabriela Mistral in Independencia -

Die Abteilung der Gemeinschaftsgräber auf dem Zentralfriedhof
liegt ganz in der Nähe des Gymnasiums und einmal klaute einer von uns
einen Totenschädel, nur so zum Spielen
- der Knochendieb flog von der Schule,
wir anderen wurden drei Tage lang vom Unterricht verwiesen -

Das war noch, bevor die Medizinstudenten
mit ihrer rasant wachsenden Nachfrage
die Preise für Knochen drastisch in die Höhe trieben,
was schließlich die Gemeinschaftsgräber leer räumte,
ehemals gefüllt mit gut aussehenden Schädeln (ich erinnere mich, dass ich

einmal einen Schädel mit Zöpfen sah )
vielleicht begannen die Totengräber damals
das Geschäft zu riechen?

Schädelgruppen, deren Nachfahren die Nischengräber nicht bezahlten
Warum haben wir bloß mit einem Torso Fußball gespielt?
Um dem Tod sein Reich zu stehlen, oder etwa?
Eine Lehrerin meinte dann auch, dass Fußball

im Grunde darin bestünde, den Schädel des Feindes mit Füßen zu treten
und vom Tod ging sie über zu ihrem Lieblingsthema: Sex (nur so
gelang es ihr, die Aufmerksamkeit von fünfundvierzig potenziellen

Delinquenten zu fesseln)
Sie war blond, nervös, ein wenig langhalsig, unbegreiflich sexy
Sie hielt uns alle im Bann ihrer Worte
der personifizierten Schönheit und einer Zigarette, auf die alle starrten in der

Erwartung
dass die aufgetürmte Asche herunter fallen würde, was aber überhaupt niemals

geschah
(ich habe immer einen Trick dahinter vermutet, einen Draht oder eine Nadel, irgend
sowas)

Natürlich wussten alle, dass Tai Pei und Neuva Quillah
mit Knochen übersät waren.
Aber wir, mit den Gedanken ganz woanders
spielten Fußball mit einem Totenschädel.

Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán