Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

en el vientre de los nuevos animales

lapachando

entre cajas de carnada

gases de diesel transparente

indocumentado 7

vomita para saberse vivo

la octava vez vio  fauce a tierra nueva

pero del vientre del animal de madera

casi cae a la gran tripa  del mar

y de ahí, carnada

y de ahí avechucho metálico

heliotropo con aspas sobrevolando a ras de ojosal.

hojaldre de una panza a otra

de una panza a otra

y desecho a la orillas.

 

Indocumentado 7 vuelve al fondo de las cajas

vomita

por novena vez.

 

 

 

 

Fuente: Mayra Santos-Febres, Boat People, Ediciones Callejón, San Juan 2005 (revisado 2016 por la autora)

 

im Bauch der neuen Tiere

zwischen Köderdosen

durchsichtigen Dieselabgasen

watend

da kotzt Ohnepapiere 7

um sich lebendig zu fühlen

beim achten Mal sah seine Kehle neues Land

doch aus dem Leib des Tieres aus Holz

stürzt er beinahe in die gewaltigen Innereien des Meeres

und von dort, Köder

und von dort metallener Vogel

Blutstein mit Flügeln der dicht über dem Salz der Augen fliegt.

Blätterteig von einem Bauch zum anderen

von einem Bauch zum anderen

und Abfall an die Ufer.

 

Ohnepapiere 7 wendet sich zum Grund der Kisten

kotzt

zum neunten Mal.

 

traducido por: Sarah Otter
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán