Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

[La poesía es la gran aguafiestas]

La poesía es la gran aguafiestas

La invitada sentada en la esquina callada

Observando a todos, la que no se halla, se aburre rápido, piensa que estaría mejor en casa

La que roba vasos de otras manos y siempre pide cigarros,

La primera que baila y luego llora,

La que roba besos a chicos y chicas, la que no logra articular palabras ni caminar derecho, la que pierde el sentido

A quien botan a patadas y regresa

Contenta, ya más animada

La última en irse, cuando la fiesta ya ha terminado

La primera en llegar cuando la fiesta ha terminado

La copa rota, el suelo mojado, el vómito en el sofá de cuero, la quemadura de cigarrillo en mantel y brazos, la resaca, el chupetón, la aventura de una noche, el arrepentimiento, el nuevo amor, la pastilla del día siguiente, tus tres hijos, el departamento comprado a plazos, la búsqueda del éxito, la deuda con el banco, el auto de segunda, la estabilidad, la confianza que dan los años, la crisis de los cuarenta, el fin del amor, la vejez tranquila, tu entierro.

La poesía es todas las fiestas.

[Die Poesie ist die große Spielverderberin]

Die Poesie ist die große Spielverderberin

Die Eingeladene, die stumm in der Ecke sitzt

Alle beobachtet, abwesend, sich rasch langweilt und denkt, sie wäre jetzt lieber zu Hause

Die fremde Weingläser austrinkt und ständig Zigaretten schnorrt,

Die erste, die tanzt und danach heult,

Die Jungs und Mädchen Küsse stiehlt, lallend durch die Gegend schwankt, die Orientierung verliert

Die mit einem Tritt auf die Straße befördert wird und

gut gelaunt und angeheitert zurückkommt

Die Letzte, die geht, wenn die Party vorbei ist

Die Erste, die kommt, wenn die Party vorbei ist

Das zerbrochene Glas, der matschige Fußboden, die Kotze auf dem Ledersofa, die Brandlöcher auf Tischdecke und Armen, der Kater, der Knutschfleck, der One-Night-Stand, die Reue, die neue Liebe, die Pille danach, deine drei Kinder, die Raten für die Eigentumswohnung, das Streben nach Erfolg, die Schulden bei der Bank, der Gebrauchtwagen, die Stabilität, das mit den Jahren gewachsene Selbstvertrauen, die Midlifecrisis, das Ende der Liebe, das ruhige Alter, deine Beerdigung.

Die Poesie feiert alle Feste.

traducido por: Simone Reinhard
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán