La susodicha
Posterior a descubrir la transición
rojo furia
rosado
rojo opaco
embalsama la cicatriz
se reorganiza
en posturas solitarias y nostálgicas:
asistencia sin convocatoria previa a cafés y bares
concentración y búsqueda provisoria
de un clavo que saque a otro clavo
antepenúltima fila en vermut
por lo general
con la cabeza apoyada en el filo del respaldo
entre películas francesas
e iraníes
invención, sin mucho esmero,
de posibles situaciones hipotéticas
sobre hipotecas y cuentas de crédito compartidas
finalmente
tétricas
balances entre el aquí y el allá,
o entre hoy y ayer
es decir:
todo aquello que no es posible
sino imaginar
en el breve lapso
donde puede entrar
en una novela
acariciar el terciopelo y el resquemor de la lectura
y descubrir que se ha enfrascado
en evadir
la soltura de solfeo y humo
con que se presenta
en todas las páginas y próximamente
en todos los cines
la su
so
dicha.
Die Erwähnte
Nach der Entdeckung des Übergangs
wütendes Rot
Rosa
mattes Rot
reibt er seine Narbe ein
restrukturiert sich
in einsamen, nostalgischen Haltungen:
Anwesenheit ohne vorherige Einberufung in Cafés und Bars
Konzentration und vorübergehende Suche
eines Nagels der einen anderen Nagel zieht
vorletzte Reihe Vorabendvorstellung
meist
Kopf an der vorderen Lehne
zwischen französischen
und iranischen Filmen
Erfindung, ohne besondere Sorgfalt,
von möglichen hypothetischen Settings
rund um Hypotheken und geteilte Konten
schließlich
trübseliges
Gleichgewicht zwischen dem Hier und dem Da,
zwischen heute und gestern
will heißen:
alles, was unmöglich ist
außer sich etwas vorstellen
in dem kurzen Moment
in dem man
in einen Roman schlüpft
den Samt streicheln und den Stachel des Lesens
und feststellen, dass man ins Vermeiden
vertieft ist
der Leichtigkeit von Gesangsübung und Rauch
in der sie sich darstellt
auf allen Seiten und bald auch
in allen Kinos
die
Er
wähnte.