Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

Madre a tiempo completo

 

Tiene tiempo muy temprano

para servirle el desayuno al hijo.

Tiene toda la mañana

para barrer, fregar, planchar, cocinar.

Tiene tiempo para la telenovela de la tarde

y para ayudar con las tareas escolares.

 

De más vieja, también tiene tiempo

para calentarle la comida a su niño goyito

que llega a casa luego del instituto o la chamba

y en las madrugadas tiene de sobra tiempo

para limpiar el vómito de sus primeras borracheras.

 

Madre a tiempo completo:

sin pausa para manicure

ni pedicure ni coiffeur

ni affaire.

 

Más tarde

para escuchar a la nuera y cuidar a los nietos

también tiene tiempo.

 

A tiempo completo

–todo incluido–

a la hora del fin:

cadena de oración

misa comunitaria

corona de flores

de hijo y nietos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vollzeitmutter

 

In aller Früh hat sie Zeit

dem Kind das Frühstück zu machen.

Sie hat den ganzen Morgen

zum Fegen, Wischen, Bügeln, Kochen.

Sie hat Zeit für die Seifenoper am Nachmittag

und um bei den Hausaufgaben zu helfen.

 

Wenn sie älter ist, hat sie auch Zeit,

um ihrem Muttersöhnchen das Essen aufzuwärmen,

wenn er von der Uni oder von der Arbeit nach Hause kommt

und in den frühen Morgenstunden hat sie mehr als genug Zeit,

um nach den ersten Besäufnissen sein Erbrochenes aufzuwischen.

 

Vollzeitmutter:

ohne Pause weder für manicure

noch pedicure noch coiffeur

noch affaire.

 

Um der Schwiegertochter zuzuhören

und auf die Enkel aufzupassen,

hat sie später

dann auch Zeit.

 

Vollzeit

– alles inklusive –

und am Ende:

gemeinsame Fürbitten

heilige Messe

Blumenkranz

von Sohn und Enkeln.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

traducido por: Christina Lindner
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán