Techo de chapa
Una gota
en la chapa, otra,
el crujir de la madera
después de la helada.
Otra gota en la chapa,
nos recuerda esta lluvia
que nuestro techo es de chapa.
Cuando venga el próximo censista
será 2020, y podremos decir
“revestimiento”, o a lo mejor,
“membrana”.
Se filtra llovizna
entre las grietas
de la chapa.
La gotera humedeció
un lado de la cama,
nos acurrucamos los dos
en la otra plaza.
Blechdach
Ein Tropfen
aufs Blech, noch einer,
das Knarren des Holzes
nach dem Frost.
Noch ein Tropfen aufs Blech,
erinnert uns dieser Regen daran,
dass unser Dach aus Blech ist.
Wenn der nächste Volkszähler klopft
wird es 2020 sein, und wir können sagen
„Dachverkleidung“ oder vielleicht
„Isolierung“.
Nieselregen sickert
durch die Nähte
des Blechs.
Durch das Tröpfeln wurde
eine Seite des Bettes feucht
wir kuschelten uns beide
auf die andere Seite.