Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

Terminales comunes

Sólo la vuelta de otras niñas en bicicleta

da origen a la plaza en donde puedo escribirte.

 

Los círculos concéntricos del cielo

trazan decenas de gaviotas

 

             mientras tu mano se esculpe a sí misma

             (vuelos de águila sobre el tocador).

 

Estos retoques a la piel del mar

hacen de los pelícanos cucharas

en las pestañas del océano.

 

El agua es tu perfil,

oculto por la niebla de los puertos

girando en bicicleta.

Gemeinsame Stationen

Allein andere Mädchen auf Fahrrädern

erwecken den Ort, von dem aus ich dir schreiben kann.

 

Die konzentrischen Kreise des Himmels

beschreiben dutzende Möwen

 

                während deine Hand sich selbst meißelt

                (Adlerschwingen über dem Schminktisch).

 

Diese Retusche der Meereshaut

macht aus Pelikanen Zangen

auf den Wimpern des Ozeans.

 

Das Wasser ist dein Schattenriss,

verborgen im Nebel der Häfen

dreht er seine Runden auf dem Rad.

traducido por: Léonce W. Lupette, Sarah Otter, Johanna Schwering
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán