übersetzen
mein freund: das ist
unsere schlaglochliebe
unser kleiner grenzverkehr
holprig unter zungen
unser zischgebet
und jetzt streichel mich
auf diesem stempelkissen
bis der zoll kommt
mein freund: oder wir
schmuggeln flügge
geschmacksknospen
gazeta wyborcza und
münzen münzen
in einer flüchtigen
mundhöhle randvoll
zur stoßzeit
Aus: Uljana Wolf, Kochanie, ich habe Brot gekauft. Berlin, Kookbooks, 2005.
traducir
amigo mío: esto es
nuestro amor en un pozo
nuestro pequeño tráfico fronterizo
áspero entre las lenguas
nuestra oración sibilante
y ahora me acaricio
con este tampón
hasta que llegue la aduana
amigo mío: o pasamos
de contrabando volandero
brotes de gusto
gazeta wyborcza y
acuñamos monedas
en fugitiva cavidad bucal
llena hasta el borde
en la hora punta
De: Uljana Wolf, Fronteras del lenguaje. Antología (2005-2011). Selección, traducción, prólogo y notas de Vladimir García Morales. Córdoba, La Bella Varsovia, 2011.