Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

vanita #2

moneda

 

La calle es una fábrica de oro. (Para algunas). Chispas de fuego como producto del ojo. El metal líquido en cazo (o en caso) de que el brillo. Pero a veces negras. Lunar de metal moneda. Lentejuela en el vestido-asfalto. Agujero en monedero roto. La suerte del peatón: la calle. Monedita de la buena suerte sería saber, sobre ella, de los fulgores del sol. Con todo el dinero del mundo jamás la monedita. Manos al viento que lanzan monedas bolo bautizo rizo del niño que llora. Moneda que no tengo pero a mis ojos llega. Vamos a hacernos ricos mientras nos quedamos ciegos. Tengo la suerte de un oro inconfundible. También me gusta el chocolate. Las envolturas brillantes, el papel estaño. Vibra la calle vibra envuelta en fulgores cada vez menos densos. La Calle banqueta. La calle asfalto. La calle invadida de balcones, ventanas, puertas. Qué distinta la calle a los ocho años: Los árboles afuera y las bicicletas: el oro: la infancia.

vanita #2

Münze

 

Die Straße ist eine Goldfabrik. (Für manche Frauen). Feuerfunken wie ein Produkt des Auges. Das flüssige Metall im Kochtopf (oder im Fall), dass Glanz. Aber manchmal schwarz. Ein Tupfen Münzenmetall. Paillette auf Asphalt-Kleid. Loch im zerschlissenen Portemonnaie. Das Glück des Fußgängers: die Straße. Eine Glücksmünze wäre es, das Strahlen der Sonne auf ihr zu finden. Mit allem Geld der Welt niemals la monedita. Hände im Wind, die Münzkegel werfen taufen die Locke des weinenden Kindes. Eine Münze, die ich nicht besitze, die aber in meinen Augen widerscheint. Wir werden immer reicher und erblinden dabei. In meinen Händen das Glück eines unverwechselbaren Golds.. Schokolade mag ich auch. Die schimmernde Hülle, das Staniolpapier. Zittert die Straße zittert im abnehmenden Schimmer. Die Stuhl-Straße.. Die Asphalt-Straße. Die von Balkonen, Fenstern und Türen  eingenommene Straße. Wie anders die Straße mit acht Jahren: Die Bäume  draußen und die Fahrräder: das Gold: die Kindheit.

traducido por: Diana Grothues
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán