Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

DJ U8

allá  viene el DJ U8

cabalgando

en su caballo amarillo

en su caballo amarillo

que despierta en las madrugadas

para llevar en sus cavidades interiores

a cientos de cinderellos

quienes perdieron zapatos, calabazas,

ratones y cojones.

 

Ya viene el DJ U8

con su loco andar, a veces lleno de capacidad

a veces divulgando oscuridad

 

No puedo dejar de mirar esa pierna naranja

No puedo dejar de mirar esa pierna naranja

 

 

a veces resulta incómodo viajar en el  UBahn

o escribes, o sonríes,

o  te buscas un punto en el medio del limbo,

o simplemente mirar al piso...

 

za! patos!

za! patos!

zapatos!

 

patos al agua!

 

 

próxima estación ... .Bernauerstrasse

 

las puertas se abren

respiras profundo

 

y un Zurück ¿plan? bite

te despide.

 

U8 DJ

Da kommt er angeprescht

der U8 DJ

auf seinem gelben Ross

auf seinem gelben Ross

seit frühester Stunde ist es auf den Beinen

mit Hunderten von Cinderellos

im Bauch

die ihre Schuhe, Kürbisse,

Mäuse und Eier

verloren haben.

 

Da kommt er schon, der U8 DJ

in seinem verrückten Trott

teils hocheffizient

teils sprühende Finsternis.

 

Ich muss die ganze Zeit auf dieses orangene Bein starren

Ich muss die ganze Zeit auf dieses orangene Bein starren

 

U-Bahnfahren ist manchmal lästig.

Dann schreibst du oder lächelst,

suchst dir einen Punkt im Limbus

oder starrst einfach auf den Boden ...

 

Ab! Satz!

Ab! Satz!

Absätze!

 

Ab mit den Sätzen!

 

Nächste Station … Bernauerstraße

 

Die Türen zischen auf

du atmest tief durch

 

und ein Zurück Plan? bite

verabschiedet dich.

 

übersetzt von: Simone Reinhard
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch