Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

Pólvora mojada

 

Un instante a solas y ya garabateo versos.

La respiración agitada,

saltos de mata por palabras enmarañadas

o la visión parcelada del explorador que se desliza sigiloso

a ras del suelo

intentando no ahuyentar.

 

Pobre aventura de la dicción y el grafito

a menudo olvidamos que

la caligrafía es un arte mayor —y queda la fauna librada a su suerte.

Verschossenes Pulver

 

 

Kaum bin ich allein, kritzle ich Verse.

Mit jagendem Puls

im Zickzack durchs Wirrwarr der Wörter

oder mit dem scharfen Blick des Wilderers, der

vorsichtig heranpirscht,

um nicht zu erschrecken.

Bescheidenes Abenteuer aus Stimme und Stahlfeder,        

häufig vergessen wir, dass

das Niederschreiben eine Jagd auf Hochwild ist – und am Ende bleibt die Beute unversehrt.

 

 

übersetzt von: Daniel Pauli, Ingeborg Robles, Carlos D. Capella
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch