Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

Espejo de agua

 

Contemplo mi rostro, más que inexpresivo, invisible.

Mudez de las horas y los motivos, la

laguna textual en esta página que

cambia de color a la luz del atardecer

inunda la planicie no manchada por lo escrito y

moja el resto del libro, humedeciendo, diluyendo, borrando.

 

 

Spiegel aus Wasser

 

 

Ich betrachte mein Antlitz, nicht ausdruckslos, unsichtbar.

Stummheit der Stunden und der Motive,

ein Meer aus Textlücken auf dieser Seite

wechselt die Farbe im Licht der Dämmerung,

flutet die von Schrift unbefleckte Ebene und

durchtränkt den Rest des Buches, befeuchtet, verdünnt, löscht.  

 

 

 

traducido por: Daniel Pauli, Ingeborg Robles, Carlos D. Capella
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán