La Caperucita Roja
Aquí estoy
De regreso a mi cueva
Después de haber lamido tus entrañas.
Yamilé Paz Paredes
Consagraron mi vida
injustamente
a una canastilla.
Consagraron mis entrañas
a una caperuza
a un disfraz de niña.
Consagraron mi vida
injustamente
a un cuento sin final.
Jamás creceré.
Jamás conoceré las delicias de la carne.
Nunca regresaré con mi madre.
Me habré quedado con la idea
de que el mundo es un lobo hambriento.
¿Porqué la vida es tan dura?
Para dolerte mejor.
Quise vivir, pobrecita.
Quise crecer.
Quise creer.
Pero consagraron mi vida a las mentiras.
Rotkäppchen
Hier bin ich
Zurück in meiner Höhle
Nachdem ich Dein Innerstes berührte.
Yamilé Paz Paredes
Sie haben mein Leben
zu Unrecht
einem Körbchen verschrieben.
Sie haben mein Innerstes
einer Kappe verschrieben
einem Kinderkostüm.
Sie haben mein Leben
zu Unrecht
einer Geschichte ohne Ende verschrieben.
Ich werde nicht mehr wachsen.
Nie werde ich die fleischlichen Lüste kennen lernen.
Nie werde ich zu meiner Mutter zurückkehren.
Ich werde in dem Glauben bleiben
dass die Welt ein hungriger Wolf ist.
Warum ist das Leben so hart?
Um dir besser weh tun zu können.
Ich wollte leben, ich armes Mädchen.
Ich wollte wachsen.
Ich wollte glauben.
Doch sie haben mein Leben den Lügen verschrieben.