Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

pessoa

la belleza es griega. pero la conciencia de que sea griega es chilena. 

nada es, todo se otrea. 

pessoa

die Schönheit stammt aus Griechenland. doch das Bewusstsein, dass sie griechisch sei, aus Chile. 

nichts ist, alles andert sich. 

 

 

 

 

 

*andern ein Neologismus entsprechend der Wortschöfpung outrar-se (dt. für „zu einem Anderem/etwas Anderem werden) von Fernando Pessoa 

traducido por: Timo Berger
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán