Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán

Súplica

Ay Madre Yemayá 
Acaba con esto ya 
 
La mierda en la mente 
De trípedos que creen 
Que esa tercera pierna  
Les sirve para pensar 
 
Mi abuela, mi hermana 
Mi madre, mi tía 
Y yo no estoy exenta 
De esta realidad 
 
Femicidio en sumisión 
Vientre ultrajado de generación en generación 
aquí alguien me ha clavado 
Una daga al azar 
 
Un azar que nos toca 
En condición de mujer 
Si no te ha pasado 
Algún día lo haz de ver 
 
Un azar que deja impunes 
A animales al asecho 
Obviando el profundo NO 
Que viertes pecho 
 
Te roban la auto estima 
Tu voz desacreditan 
Y con sus amenazas 
La dignidad te quitan 
 
Cruentos violadores 
En tu lecho ladrones 
Pudieran mis palabras 
Cortar falo y cojones 
 
Cuna transgredida 
Redunda en su intento de imperio 
La bárbara manía 
Resuelta en abuso 
Para ti, para mí 
Engrosando la regia cuerda 
Con que ansían atar  
El albedrio de tu sexo 
Del mío 
 
Ya me asquea el lastre de este esquema 
Que no parece romperse 
Femineidad expuesta al antojo de 
Quien no supo tenerte 
 
Marcas en toda tú y sobre tu piel 
Unas aclaradas por el tiempo 
Otras, por tu fuerza y tu fe 
Talvez… 
 
Escucha madre mía 
No quiero más odiar 
Hasta cuando esta súplica 
Plegada de verdad 
 
Verdad callada,  
verdad oculta 
Verdad que nadie  
quiere pensar 

Bittgesuch

Ach Mutter Yemayá 
Beende diese Qual 
 
Die Scheiße in den Köpfen 
Der Dreibeiner die glauben 
Dass dieses dritte Bein 
Ihr Denkorgan sei 
 
Meine Oma, meine Schwester 
Meine Mutter, meine Tante 
Und auch ich bin nicht frei  
Von dieser Wirklichkeit 
 
Frauenmord aus Unterwürfigkeit 
Von Generation zu Generation gedemütigter Leib 
hier hat mir jemand einen Dolch 
Ins Los gestoßen 
 
Ein Los das uns trifft 
Weil wir Frauen sind 
Wenn es Dir nicht zugestoßen ist 
Wirst Du es eines Tages mit ansehen 
 
Ein Los, das Raubtiere 
Ungestraft lauern lässt 
Das überdeutliche NEIN übergeht 
Das meine Brust rauspresst 
Man stiehlt Dein Selbstbewusstsein 
In Verruf bringt man Dich 
Bis an ihren Drohungen 
Deine Würde zerbricht 
 
Grausame Vergewaltiger 
Du teilst Dein Bett mit Feinden 
Könnten meine Worte bloß 
Nur Schwanz und Säcke abschneiden 
 
Geplünderte Wiege 
Führt zum Versuch, ein Reich zu bilden 
Der barbarische Wahn 
Mündet in Missbrauch  
Für Dich, für mich 
Vergrößert das mächtige Seil 
Mit dem sie gierig den freien Willen 
Deines Geschlechts fesseln wollten 
Und des meinen 
 
Mich ekelt mich die Last dieses Prinzips an 
Das nicht zu verfallen scheint 
Weiblichkeit, ausgesetzt den Gelüsten 
dessen, der Dich nicht haben konnte 
 
Narben überall in Dir und auf Deiner Haut 
Manche sind verblasst mit der Zeit 
Andere dank Deiner Kraft, Deines Glaubens 
Vielleicht … 
 
Erhöre mich, Mutter 
Ich will nicht mehr hassen 
Wie lange noch dieses Bitten 
Demütig unter der Last der Wahrheit 
 
Verschwiegene Wahrheit, 
verborgene Wahrheit 
Wahrheit die niemand 
Einsehen will

traducido por: Léonce Lupette
Fuente de la lengua: español
Traducciones: alemán