Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch

Polaroid

Finalmente he podido tocar 

Al engendro que fui. 

Lo hice a través de una fotografía Polaroid 

Pegada en la pared. 

Al principio parecía yo mismo 

A mi edad actual, 

Nada denunciaba el hallazgo 

De ningún ser sin tiempo. 

Todo fue comenzar a rascar el material, 

El papel con la luz acumulada perdió capas 

Y más capas hasta que perforé el muro. 

Frente a mí se abrió un agujero negro. 

Parecía el interior de un caracol. 

Avanzaba hacia a mí una especie de luz, 

Una iluminación imposible de explicar. 

Y pude verme partícula por partícula, 

Me sentí pasando por cada poro de mi piel, 

Era la energía ya caminando dentro de mí, 

La psique de un agujero negro 

Tragándose al Universo. 

Polaroid

Endlich konnte ich die Ausgeburt 

Dessen berühren, der ich war. 

Ich tat es mit Hilfe eines Polaroid Fotos, 

das an der Wand hing. 

Anfangs sah es aus wie ich selbst 

In meinem jetzigen Alter,  

Nichts verriet den Fund 

keines Wesens ohne Zeit. 

Es musste nur angefangen werden, das Material abzukratzen, 

Das lichtgetränkte Papier verlor Schichten 

Um Schichten bis ich die Mauer durchstieß. 

Vor mir öffnete sich ein schwarzes Loch. 

Es glich dem Inneren einer Muschel. 

Eine Art Licht bewegte sich auf mich zu, 

Eine unmöglich zu erklärende Erhellung. 

Und ich konnte mich sehen, Partikel für Partikel, 

Ich fühlte mich durch jede Pore meiner Haut, 

Es war die Energie die bereits in mir fließt,  

Die Psyche eines schwarzen Loches, 

welche das Universum verschlingt.  

übersetzt von: Edina Sabanovic
Ausgangssprache: spanisch
Übersetzungen: deutsch