uma canção popular (séc. xix-xx):
uma mulher incomoda
é interditada
levada para o depósito
das mulheres que incomodam
loucas louquinhas
tantãs da cabeça
ataduras banhos frios
descargas elétricas
são porcas permanentes
mas como descobrem os maridos
enriquecidos subitamente
as porcas loucas trancafiadas
são muito convenientes
interna, enterra
Fonte: Angélica Freitas um útero é do tamanho de um punho. Companhia de Letras 2017
ein Volkslied (19. - 20. Jh):
eine lästige Frau
ist verboten
wird ins Depot verbracht
für lästige Frauen
irre Irre
ticken nicht richtig
Fesseln kalte Bäder
Elektroschocks
sie sind dauerhaft Schlampen
doch plötzlich bereichert
entdecken die Gatten:
verrückte eingesperrte Schlampen
sind praktisch
eingewiesen, verscharrt.
Quelle: Angélica Freitas. Der Uterus ist groß wie eine Faust. Aus dem Portugiesischen von Odile Kennel. Elif Verlag 2020.